「〇〇のようだ」という意味を持つ、“look”と“seem”の違いを解説します。
- lookは見た目から判断している
- seemは見た目やそれ以外の情報、話し手の主観的な憶測が入る
- seemは優しく意見を伝えたい時に使われる
この3点を押さえた上で、詳しく解説していきます。
lookの意味や使い方
「見る」を意味する“look”を「〇〇のようだ」という意味で使うときは、視覚的に得られる情報を元にしているニュアンスになります。
例えば、“He looks nice.”といった場合、彼の見た目から「良さそうな人だ」と言っていますが、話してみたり一緒に時間を過ごしたりしてみなければ性格は分かりません。
また、lookは人や物、事柄について使うことができます。
lookを使った例文
I wonder why he looks so happy today.
なぜ彼がとても幸せそうなのか気になります。
This ring looks very expensive. How much is it?
この指輪はとても高そうです。いくらですか?
My best friend looked confused in her first class.
私の親友は初めての授業で困惑しているように見えました。
seemの意味や使い方
“seem”も“look”同様に「〇〇のようだ」と言う意味で使えますが、見た目以外の情報や、話し手の主観的な意見も含むニュアンスになります。
上の“He seems nice.”を例に取ると、必ずしも見た目だけでなく、実際に話してみたり一緒に過ごしてみたりした前提で「良い人そうだ」と言っているニュアンスになります。
lookと同様に、人以外の物や事柄についても用いられます。また、seemは意見をやんわりと伝えたい時にも用いられます。(例文3参照)
seemを使った例文
I have talked to him but he seemed unconvinced.
彼に話をしてみたけど、納得していないようでした。
It seems possible.
それは可能そうです。
It seems very difficult to get clients around this area.
この地域で顧客を見つけるのは難しそうです。(この地域はビジネスの対象にしない方が良いのでは、といった意見をやんわりと伝える表現)
lookとseemの理解度チェック!
2つの単語の使われ方を確認したところで、違いが理解できたか確認してみましょう。
理解度チェックの問題
問1
そのハンバーガーは美味しそうですね。
The hamburger _____delicious.
A: looks
B: seems
問2
あの犬は子犬のように見えました。
That dog _____like a puppy.
A: looked
B: seemed
問3
今のところ、あなたの旅行に最善の選択肢は、ジェットスター航空のようです。
For now, the best option for your trip _____to be flights with Jetstar.
A: looks
B: seems
問4
今日面接をした女の子は、とても賢そうでした。
The girl I had an interview today _____very clever.
A: looked
B: seemed
問5
彼は離婚にいつまで経っても賛成しないでしょう。
It _____like he will never agree to a divorce.
A: looks
B: seems
まとめ
lookとseemの違いを紹介しました。
lookは見た目からの情報、seemは見た目やそれ以外の情報、主観的な意見が入ると覚えておきましょう。