why don't youとwhy don’t weの違いを解説

“why don’t you”と“why don’t we”は似た単語から成るフレーズで、一見混同しがちですが、それぞれ明確に違う意味を持つため使い分けが必要です。

why don’t youとwhy don’t weの違いを学ぶ前にチェックしたい重要ポイント

それぞれの違いのポイントをまとめると

チェックしたい重要ポイント!

  • “why don’t you”は「~したらどう?」と相手の行動を提案するフレーズ
  • “why don’t we” は「(一緒に)~しませんか?」と勧誘するフレーズ

上記の違いを念頭に置いて、実際にどのように使われているのか、詳しい解説を例文と共に見ていきましょう。

why don’t youの意味や使い方

“why don’t you”は聞き手に対して「~してはどうか?」と提案、推奨する時の表現です。

“why don’t you”+動詞の原形で「(動詞の内容)をしてはどうか?」と訳すことができます。

省略して“why not” +動詞の原形でも使われる場合があります。

フレーズの成り立ちを見ていくと「why don’t(なぜそうしない)」+「you(あなた)」という語から成り立っているため、聞き手の「あなた」に対して自分の提案や推奨を「そうしない理由はないだろう」と表現していることが分かります。
そのため割と率直でカジュアルな表現になるため、親しい間柄の会話で使用されます。

頻度はあまり高くないですが「どうしてそうしないの?」と相手がそうしない理由を尋ねたい場合にも使われます。

why don’t youを使った例文

Why don’t you come with me to the library?
私と一緒に図書館まで来たらどう?

Why don’t you go and talk to her if you like her that much?
彼女のことがそんなに好きなら行って話したらどうなの?

Why don’t you become an artist to show your talent?
アーティストになってあなたの能力を見せてみたら?

Why didn’t you say that beforehand?
なぜ事前に言ってくれなかったの?

Why don’t you ever eat tofu?
なんで豆腐を食べないの?

why don’t weの意味や使い方

“why don’t we” は「(一緒に)~しませんか?」と勧誘や提案をする時の表現です。
同じく後に動詞の原形を持ってきて“why don’t we”+動詞の原形で「(動詞の内容)をしませんか?」と訳すことができます。

“why don’t you”との違いは「一緒にやろう」と勧誘している点です。

フレーズの成り立ちを見ていくと「why don’t(なぜそうしない)」+「we(私たち)」という語から成り立っているため、聞き手の「あなた」を含め話者の「自分」も含めた「私たち」に対しての提案となるため、勧誘する表現だということが分かります。
相手の意見を伺いつつ提案できる方法なので、割りと丁寧な表現になります。

“why don’t you”の時は単に「どうしてそれをしないのか?」と聞く場合も使われましたが、“why don’t we”の時は「どうして私たちはそれをしないのか?」という意味では使われることはほぼありません。
自分自身に自問自答している場合は使用できます。

why don’t weを使った例文

Why don’t we go back together?
一緒に帰ろうよ?

Why don’t we eat lunch this afternoon?
今日の午後にランチを一緒にしない?

Why don’t we try new restaurant?
新しいレストランを試してみようか?

Why don’t we watch the movie tonight?
今夜映画を見るのはどう?

まとめ

“why don’t you”と“why don’t we”は1つの単語が違うだけで、大分意味が変わります。

相手に対して「~したらどう?」と自分の意見を提案したい時は“why don’t you”を使い、「一緒に~しませんか?」と勧誘したい時は“why don’t we”を使います。

2つのフレーズを使い分けられると、自分の意見を伝えたり、何かに誘ったりとコミュニケーションの幅が広がりますので、是非会話の中でも取り入れてみてくださいね。