「財布」を表す単語、“purse”と“wallet”の違いを解説します。
- purseは「財布」や「コインケース」もしくは「カバン」「ポーチ」
- walletは「財布」のみ。特に「長財布」を意味する
purseの意味や使い方
“purse‘’は、「財布」を意味します。特にコインケースのような小さな財布や、女性用の財布を意味することが多いです。
また、女性が持つような小さな「カバン」や「ポーチ」を意味することがあります。
特にアメリカやカナダでは、後者の傾向が強いです。
purseを使った例文
I carry my phone in my purse when I go out.
私は外出するとき、ポーチに入れて携帯を持ち歩きます。
I wanted to buy a new purse but it was too expensive.
新しい財布を買いたかったですが、とても高かったです。
Her purse was stolen last week.
彼女の財布は先週盗まれました。
walletの意味や使い方
特に真っ直ぐお札が入る「長財布」では“wallet”が用いられる傾向にあります。
purseのように、カバンやポーチのことをwalletと呼ぶことはありません。
walletを使った例文
I carry a lot of credit cards in my wallet.
私は財布にたくさんのクレジットカードを入れて持ち歩きます。
This wallet was found on the chair in the clinic.
この財布はクリニックの椅子の上にありました。
I want to buy a nice leather wallet for my husband’s birthday present.
夫の誕生日プレゼントに、素敵なレザー財布を買いたいです。
purseとwalletの理解度チェック!
2つの単語の使い方を確認したところで、違いが理解できたか確認してみましょう。
各問題の空欄に入る単語は、AとBのどちらが正しいでしょうか?
理解度チェックの問題
問1
彼女は財布から免許証を取り出しました。
She pulled out her driver license out of her ____.
A: purse
B: wallet
C: どちらでも
問2
そのピンクのポーチを取ってくれませんか?
Could you please pass me that pink ____?
A: purse
B: wallet
C: どちらでも
問3 (難易度☆☆☆)
ここでは観光業は高級市場向けだから、飲み食べする予定なら、お金をたっぷり入れた財布が必要ですよ。
Tourism is upmarket here so you need a fat ____ if you are going to eat and drink here.
A: purse
B: wallet
C: どちらでも
問4&問5(難易度☆☆)
彼女はカバンの中を見て、長財布を取り出しました。
She looked through her ____and pulled out the long ____.
A: purse
B: wallet
C: どちらでも
まとめ
purseとwalletの違いを解説しました。「財布」という意味で使う場合、どちらを用いても間違いになることはありません。
逆に女性用の小さな鞄を意味するときは“purse”を使いましょう。
また、わずかなニュアンスの違いは住む国によって異なる、と覚えておきましょう。