「持っていく」を意味する“bring”と“take”の違いを解説します。
- “bring”は相手のところ・自分のところへ「持っていく/持ってくる」「連れていく/連れてくる」
- “take“はどこか別の場所へ「持っていく」「連れていく」
この2点を押さえた上で、詳しく解説していきます。
bringの意味や使い方
“bring”は、「持っていく/持ってくる」「連れていく/連れてくる」という意味を持ちます。
持っていく先が重要で、話し相手や聞き手のところに何かを移動させるときに使われます。
その対象(物や人)が、近づいてくるイメージです。
また、bringは不規則動詞なので注意しましょう。
bringを使った例文
What should I bring to the party tomorrow?
パーティーには何を持っていきましょうか?
I am happy that my son brought his girlfriend home for the first time.
私は息子が初めて彼女を家に連れてきたので、嬉しく思います。
Jason brought two candles and placed them on the table.
ジェイソンがキャンドルを2本持ってきて、テーブルの上に置きました。
takeの意味や使い方
“take”も、「持っていく」「連れていく」と訳されますが、話し手や聞き手が、何かを今いる場所からどこか別のところへ物や人を移動させるときに使います。
その対象が、離れていくイメージです。
takeも不規則動詞です。
takeを使った例文
Can you take me to the beach this weekend?
今週末私をビーチに連れて行ってくれませんか?
The weather forecast said rain, so don’t forget to take your umbrella with you!
天気予報は雨って言っているから、傘を持っていくのを忘れないでね!
My backpack was taken to Tokyo by mistake.
私のバックパックは、間違えで東京に持って行かれてしまいました。
bringとtakeの理解度チェック!
2つの単語の使われ方を確認したところで、違いが理解できたか確認してみましょう。
理解度チェックの問題
問1
もし良かったら友達も連れてきてください。
Feel free to ____ your friends too.
A: bring
B: take
問2
この席はすでに取られていますか?(ここに座っても良いですか?)
Is this seat ____?
A: brought
B: taken
問3
私は週末に子供達を動物園に連れていきました。
I ____ my children to the zoo on weekend.
A: brought
B: took
問4
動くたびに痛みを感じます。
Every movement ____ a painful awareness.
A: brings
B: takes
問5
建物の中へのペットの持ち込みは禁止されています。
You aren‘t permitted to ____ pets into this building.
A: bring
B: take
まとめ
“bring”と”take”の違いを解説しました。対象のものがどこへ移動するのかによって使い分けます。
話し手や聞き手側に移動するならbring、他の場所へ移動するならtakeを使いましょう。