MENU
  • TOP
  • 英語勉強方法
    • オンライン英会話
    • 英語で何て言う?
    • 英語フレーズ
    • 意味が似ている英語
    • 英語リスニング
  • 英文法
  • 英単語
    • 代名詞
    • 副詞
    • 動詞
    • 名詞
    • 形容詞
  • フィリピン留学お役立ち情報
英語を話せるようになる最短ルートはフィリピン留学!オンライン英会話より効果的に、2週間から実践的な英語力を身につけよう。英語倶楽部が厳選校を紹介。
オンライン英会話より効果的!最短で話せるフィリピン留学【英語倶楽部】
  • TOP
  • 英語勉強方法
    • オンライン英会話
    • 英語で何て言う?
    • 英語フレーズ
    • 意味が似ている英語
    • 英語リスニング
  • 英文法
  • 英単語
    • 代名詞
    • 副詞
    • 動詞
    • 名詞
    • 形容詞
  • フィリピン留学お役立ち情報
オンライン英会話より効果的!最短で話せるフィリピン留学【英語倶楽部】
  • TOP
  • 英語勉強方法
    • オンライン英会話
    • 英語で何て言う?
    • 英語フレーズ
    • 意味が似ている英語
    • 英語リスニング
  • 英文法
  • 英単語
    • 代名詞
    • 副詞
    • 動詞
    • 名詞
    • 形容詞
  • フィリピン留学お役立ち情報
  1. ホーム
  2. 英単語
  3. 動詞
  4. forceは強制するだけじゃない!compelとの違い・句動詞を徹底解説|TOEIC頻出

forceは強制するだけじゃない!compelとの違い・句動詞を徹底解説|TOEIC頻出

2025 10/14
動詞
2022年11月20日2025年10月14日
forceの意味と使い方

[PR]

forceは「強制する」という意味でよく知られていますが、実は物理的な「力」や「無理やり押し進む」といった幅広い意味を持つ多義語です。
TOEICのPart 5(文法問題)やPart 7(読解問題)で頻出し、特にforce A to doの文型やcompelとの使い分けが問われます。

この記事では、forceのコアイメージから具体的な使い方、類義語との違い、ネイティブがよく使う句動詞まで、初心者にも分かりやすく徹底解説します。
ビジネスシーンでも役立つ実践的な例文を豊富に用意しました。

目次

forceのコアイメージ

forceの語源はラテン語の「fortis(強い)」に由来し、「強い力」を表します。
コアイメージは「強い力で押す・無理やり動かす」です。

このイメージから、人に対して使えば「強制する」、物に対して使えば「無理やり押し開ける」、抽象的には「無理に笑う」など、さまざまな意味が派生します。
常に「本来の意思や自然な流れに逆らって、外部から強い力を加える」というニュアンスが含まれます。

日本語の「フォース(force)」という外来語は、主にスターウォーズの「フォースの力」や物理学の「力」として使われますが、動詞としての「強制する」の意味も英語では非常に重要です。

forceの基本情報

項目内容
単語force
発音/fɔːrs/(フォース)
品詞動詞・名詞
語源ラテン語fortis(強い)
TOEIC頻出度★★★★★(非常に高い)
活用形形
原形force
三人称単数現在forces
過去形forced
過去分詞forced
現在分詞forcing

※forceは動詞の他、名詞(力・軍隊)としても頻繁に使われます。この記事では主に動詞用法を中心に解説しますが、名詞の意味も重要です。
動詞と名詞で発音は同じですが、意味によって使い分けが必要です。

発音・アクセントの注意

発音:/fɔːrs/(フォース)

forceの発音で注意すべき点は以下の通りです。

母音の発音:
/ɔː/は「オー」と長く伸ばす音です。日本語の「オ」よりも口を縦に大きく開けて発音します。
「フォス」と短く発音しないように注意しましょう。

語末の/s/:
clearの/r/と異なり、forceの語末は無声音の/s/です。
「フォーズ」ではなく「フォース」と、はっきりと無声の「ス」で終わります。

三人称単数形forces:
/ˈfɔːrsɪz/(フォースィズ)と発音します。
語末に/ɪz/の音節が加わるため、2音節になります。

過去形・過去分詞forced:
/fɔːrst/(フォースト)と発音します。
語末の/t/をしっかり発音することで、現在形と区別できます。

forceの意味とニュアンス

forceは動詞として主に3つの意味で使われます。それぞれのニュアンスを理解することで、正確に使い分けられるようになります。

〜を強制する・無理やり〜させる

最も基本的で頻出の意味です。
人に対して「本人の意思に反して、外部から圧力をかけて何かをさせる」ことを表します。

この意味では「force + 人 + to do(人に無理やり〜させる)」または「force + 人 + into doing(人を無理やり〜する状況に追い込む)」の文型で使われます。
ニュアンスとしては、物理的な力だけでなく、精神的なプレッシャーや状況による強制も含みます。

They forced him to resign from his position.
彼らは彼に辞職を強要した。

The economic crisis forced many companies to cut costs.
経済危機により多くの企業がコスト削減を余儀なくされた。

Don’t force yourself to eat if you’re not hungry.
お腹が空いていないなら無理して食べなくていいよ。

〜を無理やり押し開ける・こじ開ける

物理的な力を使って、ドアや窓などを無理やり開けることを表します。
通常の方法では開かないものを、力ずくで開ける場合に使います。

この意味では「force + 目的語 + open/through/into」などの形で使われることが多いです。
犯罪や緊急事態の文脈でよく登場します。

The burglar forced the window open.
泥棒は窓を無理やりこじ開けた。

Firefighters had to force the door to rescue the family.
消防士は家族を救出するためにドアをこじ開けなければならなかった。

He forced his way through the crowd.
彼は群衆を無理やり押しのけて進んだ。

〜を無理に作り出す・強いる

自然には生じないものを、意図的に無理やり作り出すことを表します。
特に「force a smile(無理に笑う)」「force a laugh(無理に笑う)」などの表現で頻繁に使われます。

このニュアンスでは、本来の感情や状態とは異なるものを、外面的に装う場合に用いられます。
不自然さや無理をしている感じが伝わります。

She forced a smile despite her sadness.
彼女は悲しみにもかかわらず無理に笑顔を作った。

He forced enthusiasm for the project he didn’t believe in.
彼は信じていないプロジェクトに無理やり熱意を示した。

Don’t force the conversation; let it flow naturally.
会話を無理に続けようとしないで、自然に流れるままにして。

forceの使い方

forceは文型や前置詞によって意味が変わります。正確な使い方を理解することで、TOEICや実際のコミュニケーションで役立ちます。

force + 人 + to do(人に無理やり〜させる)

最も基本的で頻出の文型です。
「force + 目的語(人)+ to + 動詞の原形」の形で、「人に無理やり〜させる」という意味になります。

この文型では、目的語の人が望んでいないことを強制されるニュアンスが強く出ます。
TOEICのPart 5でも頻繁に問われる重要な文型です。

The new policy forced employees to work longer hours.
新しい方針により、従業員はより長時間働くことを余儀なくされた。

Financial problems forced them to sell their house.
経済的な問題により、彼らは家を売らざるを得なかった。

The teacher forced the students to redo their assignments.
先生は生徒たちに課題をやり直させた。

Bad weather forced us to cancel the outdoor event.
悪天候により、私たちは屋外イベントを中止せざるを得なかった。

The evidence forced him to admit the truth.
証拠により、彼は真実を認めざるを得なかった。

force + 人 + into doing(人を無理やり〜する状況に追い込む)

「force + 目的語(人)+ into + 動名詞」の形で、「人を無理やり〜する状況に追い込む」という意味です。
to不定詞を使う場合よりも、「徐々に追い込まれて結果的にそうせざるを得なくなる」というニュアンスが強くなります。

この文型は、外部からの圧力や状況によって、ある行動を取らざるを得ない状態になることを表します。
ビジネス文書や新聞記事でよく見られる表現です。

The scandal forced the CEO into resigning.
そのスキャンダルによりCEOは辞任に追い込まれた。

Rising costs forced the company into cutting jobs.
コストの上昇により、会社は人員削減に追い込まれた。

The strike forced the government into negotiating.
ストライキにより政府は交渉せざるを得なくなった。

Competition forced them into lowering their prices.
競争により彼らは価格を下げざるを得なくなった。

force + 目的語 + open/through/out(物を無理やり開ける/通す/追い出す)

物理的な力を使って何かを動かす場合の文型です。
「force + 目的語 + 副詞/前置詞」の形で、様々な動作を表現できます。

この文型では、通常の方法では動かないものを、力ずくで動かすニュアンスが含まれます。
特に緊急事態や犯罪の文脈で使われることが多いです。

The police forced the door open with a battering ram.
警察は破城槌でドアを無理やり開けた。

He forced the key into the rusty lock.
彼は錆びた鍵穴に鍵を無理やり差し込んだ。

The crowd forced their way through the narrow entrance.
群衆は狭い入口を無理やり押し通った。

The rising water forced the residents out of their homes.
水位の上昇により住民は家から避難せざるを得なくなった。

forceの句動詞

forceは様々な前置詞や副詞と組み合わさって句動詞を作ります。これらの句動詞は日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われるため、しっかり覚えましょう。

force out(無理やり追い出す・辞めさせる)

組織や地位から人を無理やり排除することを表します。
ビジネスや政治の文脈で特によく使われ、「解雇」や「辞任に追い込む」という意味になります。

The board forced out the underperforming CEO.
取締役会は業績不振のCEOを追い出した。

Competition from large retailers forced out many small shops.
大型小売店との競争により、多くの小規模店舗が廃業に追い込まれた。

He was forced out of the company after the scandal.
彼はスキャンダルの後、会社を追い出された。

force back(押し戻す・抑える)

物理的に押し戻すことや、感情を抑えることの両方の意味で使われます。
特に「force back tears(涙をこらえる)」という表現は文学作品でもよく見られます。

The army forced back the enemy’s advance.
軍隊は敵の進軍を押し返した。

She forced back tears as she said goodbye.
彼女は別れを告げながら涙をこらえた。

The police forced back the protesters from the building.
警察は抗議者たちを建物から押し戻した。

force down(無理やり降ろす・飲み込む)

航空機を強制着陸させることや、食べ物や薬を無理やり飲み込むことを表します。
文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。

The fighter jets forced down the suspicious aircraft.
戦闘機が不審な航空機を強制着陸させた。

He forced down the bitter medicine.
彼は苦い薬を無理やり飲み込んだ。

She forced down her breakfast even though she felt sick.
彼女は気分が悪かったが朝食を無理やり食べた。

force through(無理やり通す・押し通す)

反対や障害があるにもかかわらず、法案や計画などを強引に実行することを表します。
政治やビジネスの文脈で頻繁に使われます。

The government forced through the controversial legislation.
政府は物議を醸す法案を強行採決した。

The manager forced through the unpopular changes.
マネージャーは不評な変更を強引に実行した。

They forced the deal through despite strong opposition.
彼らは強い反対にもかかわらず取引を押し通した。

forceのコロケーション

forceは特定の名詞や副詞と組み合わせて使われることが多く、これらのコロケーションを覚えることで自然な英語表現ができるようになります。

コロケーション意味例文
force a smile無理に笑うShe forced a smile at the bad joke.
force an entry無理やり侵入するThe thief forced an entry through the back door.
force the issue問題を強引に決着させるWe need to force the issue and get a decision today.
force someone’s hand決断を迫るThe deadline forced their hand on the contract.
force the paceペースを上げるThe lead runner forced the pace in the final lap.
by force力ずくでThey took the property by force.
use force力を行使するPolice may use force if necessary.
force of habit習慣の力I still check my old office by force of habit.

forceを使った例文(シーン別)

実際の使用場面ごとに例文を紹介します。様々なコンテキストでforceがどのように使われるかを理解しましょう。

試験でよく出る例文

TOEICや英検で頻出のforceの使い方を例文で確認しましょう。特にforce A to doの文型は試験で狙われやすいポイントです。

The company was forced to close several branches due to declining sales.
売上減少により、その会社はいくつかの支店を閉鎖せざるを得なかった。

Budget cuts forced the department to reduce staff by 20 percent.
予算削減により、その部門は職員を20パーセント削減せざるを得なかった。

The new regulations will force businesses to change their practices.
新しい規制により、企業は慣行を変更せざるを得なくなるだろう。

Strong competition forced them to lower their prices significantly.
激しい競争により、彼らは価格を大幅に下げざるを得なかった。

The strike forced management to reconsider the workers’ demands.
ストライキにより経営陣は労働者の要求を再考せざるを得なくなった。

日常会話で使う例文

日常生活でforceを使う場面の例文です。友人や家族との会話で自然に使える表現を集めました。

Don’t force yourself to finish it if you’re full.
お腹いっぱいなら無理して全部食べなくていいよ。

My parents forced me to take piano lessons when I was a child.
子供の頃、両親に無理やりピアノのレッスンを受けさせられた。

The rain forced us to move the party indoors.
雨のせいでパーティーを室内に移さざるを得なかった。

I had to force the window open because the lock was broken.
鍵が壊れていたので窓を無理やりこじ開けなければならなかった。

He forced a laugh even though he didn’t find it funny.
彼は面白いと思わなかったが無理に笑った。

The traffic jam forced us to take a detour.
渋滞のため私たちは迂回せざるを得なかった。

ビジネス文書・メールで使う例文

ビジネスシーンでのforceの使い方です。フォーマルな文書やメールで使える実践的な例文を紹介します。

Market conditions have forced us to revise our annual forecast.
市場状況により、弊社は年間予測を修正せざるを得ませんでした。

We were forced to postpone the product launch due to supply chain issues.
サプライチェーンの問題により、製品発売を延期せざるを得ませんでした。

Rising operational costs are forcing companies to seek efficiency improvements.
運営コストの上昇により、企業は効率改善を追求せざるを得なくなっています。

The deadline forced the team to work overtime to complete the project.
締め切りのため、チームはプロジェクトを完成させるために残業せざるを得ませんでした。

New compliance requirements will force organizations to update their systems.
新しいコンプライアンス要件により、組織はシステムを更新せざるを得なくなるでしょう。

The merger forced both companies to restructure their operations.
合併により両社は業務を再編せざるを得ませんでした。

forceの類義語・関連語

forceと似た意味を持つ単語との違いを理解することで、より正確な英語表現ができるようになります。

単語品詞ニュアンス・解説
compel動詞強制する(forceよりフォーマル、道徳的・法的圧力)
oblige動詞義務づける(社会的・道徳的な義務)
coerce動詞威圧する(脅迫や圧力を使う、否定的)
make動詞〜させる(最も一般的、強制のニュアンスは弱い)
require動詞必要とする・要求する(規則や状況による)
pressure動詞圧力をかける(精神的なプレッシャー)
push動詞押す・強く勧める(物理的・比喩的)

「force」と似た意味を持つcompelの意味と使い方や、義務を表すobligeの意味と使い方も合わせてチェックすると理解が深まります。

混同されやすい語との違い

forceは他の「強制」を表す動詞と混同されやすいため、それぞれのニュアンスの違いを正確に理解することが重要です。

force vs compel

force:物理的な力や外部からの圧力で強制する。最も一般的で幅広い状況で使える。
compel:道徳的、法的、または論理的な理由により強制する。forceよりフォーマルで格式張った表現。

forceは物理的な力のニュアンスが強く、compelは内的な義務感や外的な権威による強制を表します。
TOEICではこの2つの使い分けが問われることがあります。

❌ The evidence compelled the door open.
✅ They forced the door open.
解説:物理的に開ける場合は「force」を使います。compelは物理的な動作には使いません。

✅ The evidence forced him to confess.
✅ The evidence compelled him to confess.
解説:どちらも正しいですが、compelの方がより格式張った、論理的な必然性を強調する表現です。

✅ Financial problems forced them to sell their house.
✅ Financial problems compelled them to sell their house.
解説:forceは状況による強制、compelは論理的必然性を強調します。日常会話ではforceが一般的です。

✅ The law compels companies to disclose financial information.
△ The law forces companies to disclose financial information.
解説:法的義務にはcompelが適切です。forceも間違いではありませんが、compelの方が法律用語として自然です。

force vs make

force:強い圧力や力を使って無理やりさせる。抵抗や反対がある場合に使う。
make:単に「〜させる」という使役の意味。強制のニュアンスは弱く、最も一般的な表現。

forceは「本人の意思に反して」というニュアンスが強いのに対し、makeは中立的で、必ずしも抵抗があるわけではありません。
日常会話ではmakeの方が頻繁に使われます。

✅ The teacher made the students complete the assignment.
✅ The teacher forced the students to complete the assignment.
解説:makeは中立的、forceは「無理やり」のニュアンスが加わります。状況により使い分けます。

✅ This movie made me cry.
❌ This movie forced me to cry.
解説:自然な感情の反応にはmakeを使います。forceは不自然です。

✅ The circumstances forced him to resign.
△ The circumstances made him resign.
解説:本人の意思に反する場合はforceが適切です。makeでも意味は通じますが、強制感が弱まります。

✅ Bad weather made us cancel the picnic.
✅ Bad weather forced us to cancel the picnic.
解説:どちらも正しいですが、forceの方が「仕方なく」というニュアンスが強く出ます。

❌ My parents forced me laugh at the joke.
✅ My parents made me laugh with the joke.
解説:自然な反応には必ずmakeを使います。また、forceの後は必ずto不定詞が必要です。

試験・ビジネス頻出度

forceは英語試験とビジネスシーンの両方で非常に頻繁に使われる重要単語です。

TOEIC

頻出度:★★★★★(非常に高い)

TOEICでは特にPart 5(短文穴埋め問題)とPart 7(読解問題)で頻出します。
Part 5では「force + 人 + to do」の文型、受動態の「be forced to do」、類義語との使い分け(compel/make/oblige)が問われます。

Part 7では、ビジネス文書や記事で「企業が変更を余儀なくされた」「市場状況により戦略変更を迫られた」といった文脈でforceが登場します。
特に「force + 人 + to do」と「force + 人 + into doing」の違いを理解しておくことが重要です。

頻出パターン:

  • be forced to do(〜せざるを得ない)
  • force someone to do(人に〜させる)
  • force A into B(AをBに追い込む)
  • force out(追い出す)

英検

2級以上:★★★★☆(高い)

英検2級以上のライティングやスピーキングで、「〜せざるを得ない」という表現として使えます。
準1級・1級では、より複雑な文脈での使用が求められ、compelやcoerceとの使い分けも重要になります。

長文読解では、社会問題や環境問題の文脈で「状況が人々に行動変更を強いる」といった表現でよく出現します。

ビジネス英語

頻出度:★★★★★(非常に高い)

ビジネスシーンでは、市場動向、規制、競争などの外部要因によって企業が対応を迫られる状況を説明する際に頻繁に使われます。
特に以下のような場面で重要です。

主な使用場面:

  • 経営判断の説明:「Market conditions forced us to…」
  • 戦略変更の理由説明:「Competition has forced the company to…」
  • 組織変更の発表:「The merger will force both companies to…」
  • コンプライアンス:「New regulations force businesses to…」
  • 業績報告:「Rising costs forced us to adjust our pricing」

受動態「be forced to」は、自社の決定を外部要因のせいにする際に便利な表現として、ビジネス文書で頻繁に使われます。

ネイティブがよく使う自然な表現

ネイティブスピーカーが日常的に使うforceの自然な表現を紹介します。これらをマスターすることで、より自然な英語が話せるようになります。

force it(無理をする・強引にやる)

「無理に進める」「自然な流れに逆らう」という意味の口語表現です。
会話やアドバイスの場面でよく使われます。

Don’t force it. If it doesn’t feel right, it probably isn’t.
無理しないで。違和感があるなら、たぶん違うんだよ。

I tried to force it, but the relationship just wasn’t working.
無理に続けようとしたけど、その関係はうまくいかなかった。

You can’t force creativity; it has to come naturally.
創造性は無理に出せない。自然に湧き出るものだよ。

force someone’s hand(決断を迫る・行動を余儀なくさせる)

交渉や駆け引きの場面で「相手に決断や行動を迫る」という意味のイディオムです。
ビジネスや政治の文脈でよく使われます。

The leaked information forced their hand on the announcement.
情報漏洩により、彼らは発表を余儀なくされた。

We need to force their hand and get a decision by Friday.
金曜日までに決断を引き出すため、彼らに圧力をかける必要がある。

The competitor’s price cut forced our hand.
競合の値下げにより、我々も対応せざるを得なくなった。

force of habit(習慣の力・癖で)

「習慣でつい〜してしまう」という意味の頻出表現です。
日常会話で非常によく使われます。

I still wake up at 6 AM by force of habit, even on weekends.
週末でも習慣で朝6時に目が覚めてしまう。

He checked his old office email by force of habit.
彼は癖で以前の会社のメールをチェックしてしまった。

By force of habit, I always lock the door twice.
習慣でいつもドアを二回施錠してしまう。

force the issue(問題を強引に決着させる)

「問題を無理やり解決する」「決着を急ぐ」という意味のビジネス表現です。
交渉や会議で使われます。

We can’t wait any longer. It’s time to force the issue.
もう待てない。問題を決着させる時だ。

His resignation forced the issue of succession planning.
彼の辞任により、後継者計画の問題が表面化した。

The deadline is forcing the issue whether we’re ready or not.
準備ができているかどうかに関わらず、締め切りが決断を迫っている。

forcing function(強制的にやらせる仕組み)

デザインや心理学の用語で、「人々に特定の行動を取らせる仕組み」を指します。
最近はビジネスやマーケティングの文脈でも使われるようになりました。

Deadlines serve as a forcing function for productivity.
締め切りは生産性を高める強制的な仕組みとして機能する。

The new software has a forcing function that requires password changes.
新しいソフトウェアにはパスワード変更を強制する機能がある。

forceのよくある間違い

日本人学習者がforceを使う際によく犯す間違いを、正しい使い方と共に解説します。

間違い1:force の後にto不定詞を忘れる

forceの後には必ず「to + 動詞の原形」が必要です。動詞の原形だけや動名詞は使えません。

❌ They forced him resign.
✅ They forced him to resign.
解説:forceの後は必ず「to + 動詞の原形」です。to不定詞を忘れないようにしましょう。

❌ The company forced employees working overtime.
✅ The company forced employees to work overtime.
解説:「force + 人 + to do」の形を守ります。動名詞(working)は使えません。

❌ Bad weather forced us canceling the event.
✅ Bad weather forced us to cancel the event.
解説:「force + 人 + to do」が正しい形です。

間違い2:自然な感情や反応にforceを使う

自然に生じる感情や反応には、forceではなくmakeを使います。

❌ That movie forced me to cry.
✅ That movie made me cry.
解説:自然な感情の反応にはmakeを使います。forceは「無理やり」のニュアンスが強すぎます。

❌ The joke forced everyone to laugh.
✅ The joke made everyone laugh.
解説:自然な笑いにはmakeが適切です。forceを使うと「無理やり笑わされた」という不自然な意味になります。

❌ His kindness forced me to respect him.
✅ His kindness made me respect him.
解説:自然に湧き上がる尊敬の念にはmakeを使います。

間違い3:物理的でない動作にforce openを使う

force openは物理的にドアや窓を開ける場合に使います。比喩的な「開く」には使えません。

❌ The discussion forced open new possibilities.
✅ The discussion opened up new possibilities.
解説:比喩的な「可能性を開く」にはforce openを使いません。open upが適切です。

✅ The firefighters forced the door open.
解説:物理的にドアを開ける場合は正しい使い方です。

間違い4:受動態でbyの後に理由を置く

be forced to doの受動態で、理由を表す場合はbyではなく、単に理由を主語にするか、by状況で表します。

❌ We were forced to close by the financial problems.
✅ We were forced to close by financial problems.
✅ Financial problems forced us to close.
解説:冠詞theは通常不要です。また、能動態で理由を主語にする方が自然な場合も多いです。

❌ He was forced to resign by his boss.
✅ He was forced to resign by his boss.
✅ His boss forced him to resign.
解説:人がby以下に来る場合は正しいです。ただし能動態の方が明確な場合もあります。

間違い5:compelとforceの混同

物理的な動作にはforceのみ使えます。compelは物理的な動作には使いません。

❌ They compelled the door open.
✅ They forced the door open.
解説:物理的に開ける動作にはforceのみ使えます。compelは使えません。

✅ The evidence compelled him to confess.
✅ The evidence forced him to confess.
解説:人に行動させる場合は、どちらも使えますが、compelの方がフォーマルです。

forceの理解度チェック

ここまで学んだforceの知識を、練習問題で確認しましょう。全問正解を目指してチャレンジしてください。

穴埋め問題(5問)

1. The company was ______ to lay off employees due to budget cuts.
(予算削減により、その会社は従業員を解雇せざるを得なかった)

2. Don’t ______ yourself to eat if you’re not hungry.
(お腹が空いていないなら無理して食べなくていいよ)

3. The scandal ______ the CEO to resign from his position.
(スキャンダルによりCEOは辞任を余儀なくされた)

4. Firefighters had to ______ the door open to rescue the family.
(消防士は家族を救出するためにドアをこじ開けなければならなかった)

5. She ______ a smile even though she was feeling sad.
(彼女は悲しい気持ちだったが無理に笑顔を作った)

選択肢問題(5問)

1. Rising costs ______ the company ______ raising prices.
a) forced / into
b) forced / to
c) compelled / into
d) made / into

2. The thief ______ an entry through the back window.
a) made
b) forced
c) did
d) took

3. That movie ______ me cry.
a) forced to
b) forced
c) made
d) made to

4. The board ______ out the underperforming CEO.
a) forced
b) made
c) took
d) pushed

5. The law ______ companies to disclose their financial information.
a) forces
b) compels
c) makes
d) all of the above

解答

穴埋め問題

1. forced
解説:be forced to doで「〜せざるを得ない」という受動態の形です。

2. force
解説:命令文なので動詞の原形です。force yourselfで「無理をする」の意味。

3. forced
解説:「force + 人 + to do」の文型で過去形です。

4. force
解説:had to の後なので動詞の原形。force … openで「無理やり開ける」。

5. forced
解説:過去の話なので過去形。force a smileで「無理に笑う」という頻出表現。

選択肢問題

1. a) forced / into
解説:force A into doingで「AをBする状況に追い込む」という意味。rising costsが主語なので能動態です。

2. b) forced
解説:force an entryで「無理やり侵入する」という熟語表現です。

3. c) made
解説:自然な感情の反応にはmakeを使います。forceは不適切。make me cryが正解。

4. a) forced
解説:force outで「追い出す」という句動詞です。

5. d) all of the above
解説:forces, compels, makesすべて文法的には正しいですが、法律の文脈ではcompelsが最も自然です。

forceのコーパス実例

実際の新聞記事、映画、スピーチなどでforceがどのように使われているかを見てみましょう。生の英語に触れることで、より深い理解が得られます。

新聞記事:The New York Times

“Economic pressures are forcing many small businesses to close their doors permanently.”
経済的圧力により、多くの小規模企業が永久に閉店を余儀なくされている。

解説:ビジネス記事で典型的なforceの使い方です。「force + 人/組織 + to do」の形で、外部要因によって行動を余儀なくされる状況を表しています。
「economic pressures」が主語になることで、企業側に責任がないことが暗示されています。

“Climate change is forcing coastal communities to reconsider their long-term plans.”
気候変動により、沿岸地域社会は長期計画の見直しを余儀なくされている。

解説:環境問題の文脈で使われるforceです。抽象的な概念(climate change)が主語でも、forceは自然に使えます。
「reconsider」という知的活動にもforceが使えることに注目してください。

日常会話:映画のセリフ

“Don’t force it. If the relationship isn’t working, maybe it’s time to let go.”
(映画『The Break-Up』より)
無理しないで。関係がうまくいっていないなら、手放す時かもね。

解説:日常会話での「force it」は「無理をする・強引に進める」という意味でよく使われます。
関係や状況を無理に維持しようとすることへの忠告として、ネイティブが頻繁に使う表現です。

“They forced me to make a choice I wasn’t ready for.”
(映画『The Hunger Games』より)
彼らは私に、準備ができていない選択を強いた。

解説:ドラマチックな場面での使用例です。「force + 人 + to do」の典型的な形で、主人公が不本意な決断を迫られる状況を表現しています。
I wasn’t ready forという補足が、強制のニュアンスをさらに強めています。

ビジネススピーチ:TED Talk

“Technology is forcing us to rethink the way we work, the way we live, and the way we connect with each other.”
(TED Talk – 未来の働き方についてのスピーチより)
テクノロジーは、私たちの働き方、生き方、そしてお互いのつながり方を再考することを強いている。

解説:ビジネスやテクノロジーのプレゼンテーションでよく使われる表現です。
「force us to rethink」という形で、変化の必然性を強調しています。並列構造(the way we work, the way we live, the way we connect)によって、変化の広範囲さが効果的に表現されています。

“Market disruption doesn’t force companies to fail; it forces them to adapt or fail.”
(ビジネスカンファレンスのスピーチより)
市場の混乱は企業を失敗させるのではなく、適応するか失敗するかを迫るのだ。

解説:対比を使った印象的なスピーチの一例です。「force … to fail」と「force … to adapt or fail」の対比により、企業の選択の重要性が強調されています。
ビジネススピーチでよく使われるレトリカルな表現です。

forceに関するよくある質問

forceとcompelの違いは何ですか?
forceは物理的な力や外部からの圧力で強制することを表し、最も一般的で幅広い状況で使えます。一方、compelは道徳的、法的、または論理的な理由により強制することを表し、forceよりフォーマルで格式張った表現です。例えば、物理的にドアを開ける場合は「force the door open」のみ使え、compelは使えません。しかし、「証拠が自白を強いた」という場合は、「The evidence forced/compelled him to confess」のどちらも使えますが、compelの方が論理的必然性を強調します。
「force + 人 + to do」と「force + 人 + into doing」の違いは?
両方とも「人に無理やり〜させる」という意味ですが、ニュアンスに違いがあります。「force + 人 + to do」は直接的な強制を表し、「force + 人 + into doing」は状況や圧力によって徐々に追い込まれて、結果的にその行動を取らざるを得なくなることを表します。例えば、「They forced him to resign」は直接的に辞職を強要した場合、「The scandal forced him into resigning」はスキャンダルによって辞職せざるを得ない状況に追い込まれた場合に使います。ビジネス文書では「into doing」の形もよく使われます。
forceとmakeの使い分けを教えてください
makeは単に「〜させる」という一般的な使役動詞で、強制のニュアンスは弱く中立的です。forceは「本人の意思に反して無理やりさせる」という強い強制のニュアンスがあります。重要なのは、自然な感情や反応にはmakeを使い、forceは使わないことです。例えば、「That movie made me cry(その映画で泣いた)」は正しいですが、「That movie forced me to cry」は不自然です。また、「My parents made me study」は中立的ですが、「My parents forced me to study」は「無理やり勉強させられた」という否定的なニュアンスになります。
force a smileはどういう意味ですか?
「force a smile」は「無理に笑う・作り笑いをする」という意味の頻出表現です。本当は笑いたい気分ではないのに、社交辞令や礼儀として無理に笑顔を作る場合に使います。例えば、「She forced a smile despite her sadness(彼女は悲しみにもかかわらず無理に笑顔を作った)」のように使います。同様に「force a laugh(無理に笑う)」「force enthusiasm(無理に熱意を示す)」なども、自然には湧き上がらない感情を外面的に装う場合に使われます。
force outはどんな意味ですか?
「force out」は「無理やり追い出す・辞めさせる」という意味の句動詞です。組織や地位から人を無理やり排除する場合に使われ、ビジネスや政治の文脈で特によく使われます。例えば、「The board forced out the CEO(取締役会はCEOを追い出した)」のように、解雇や辞任に追い込む状況を表します。また、「Competition forced out small shops(競争により小規模店舗が廃業に追い込まれた)」のように、市場競争で淘汰される場合にも使います。
「be forced to」の使い方を教えてください
「be forced to do」は「〜せざるを得ない・〜を余儀なくされる」という意味の受動態表現で、ビジネス英語で非常によく使われます。外部要因によって不本意ながらも何かをしなければならない状況を表します。例えば、「We were forced to close the branch due to declining sales(売上減少により支店を閉鎖せざるを得なかった)」のように、自社の決定を外部要因のせいにする際に便利な表現です。TOEICでも頻出で、「be forced to do by 〜(〜によって〜せざるを得ない)」の形で使われることが多いです。
force of habitとはどういう意味ですか?
「force of habit」は「習慣の力・癖で」という意味のイディオムで、日常会話で非常によく使われます。意識せずに習慣でつい何かをしてしまうことを表します。例えば、「I still wake up at 6 AM by force of habit, even on weekends(週末でも習慣で朝6時に目が覚めてしまう)」や「He checked his old office email by force of habit(彼は癖で以前の会社のメールをチェックしてしまった)」のように使います。この表現では、forceは「強制」ではなく「力」という名詞の意味で使われており、習慣が持つ強い影響力を表しています。
forceの後にto不定詞は必要ですか?
はい、forceを「強制する」の意味で使う場合、必ず「force + 人 + to + 動詞の原形」の形にする必要があります。to不定詞を省略したり、動名詞を使ったりすることはできません。例えば、「They forced him resign」は間違いで、正しくは「They forced him to resign」です。また、「The company forced employees working」も間違いで、「The company forced employees to work」が正解です。この文型はTOEICでもよく問われるポイントなので、しっかり覚えましょう。ただし、「force out」などの句動詞の場合は、この限りではありません。
force throughはどういう意味ですか?
「force through」は「無理やり通す・押し通す」という意味の句動詞で、反対や障害があるにもかかわらず、法案や計画などを強引に実行することを表します。政治やビジネスの文脈で頻繁に使われます。例えば、「The government forced through the controversial legislation(政府は物議を醸す法案を強行採決した)」や「The manager forced through the unpopular changes(マネージャーは不評な変更を強引に実行した)」のように使います。「force A through」の形で、Aには法案、計画、取引などが入ります。
forceは名詞としても使えますか?
はい、forceは名詞としても非常によく使われます。主な意味は「力」「軍隊」「影響力」などです。例えば、「the force of gravity(重力)」「police force(警察)」「labor force(労働力)」「by force(力ずくで)」「in force(有効で・大勢で)」などの表現があります。また、複数形「forces」で「軍隊」を表すこともあります(armed forces: 軍隊)。名詞と動詞で発音は同じ/fɔːrs/ですが、意味によって使い分けが必要です。この記事では主に動詞用法を解説していますが、名詞としてのforceも英語学習では重要です。

まとめ

  • コアイメージは「強い力で押す・無理やり動かす」
  • 主な意味は「強制する」「無理やり開ける」「無理に作り出す」の3つ
  • 「force + 人 + to do」が最頻出の文型で、TOEICでも狙われやすい
  • compelは道徳的・法的強制、makeは一般的な使役、forceは物理的・状況的強制
  • force out(追い出す)、force through(押し通す)などの句動詞も重要
  • 自然な感情や反応にはforceではなくmakeを使う
  • ビジネス文書では受動態「be forced to」が頻繁に使われる

この記事の例文や練習問題を繰り返し復習すると、forceの使い方が自然に身につきます。
特に「force + 人 + to do」の文型と、compel/makeとの使い分けをマスターすることで、TOEICのスコアアップやビジネス英語の向上につながります。

英単語を効率よく覚えられるおすすめ本

英語学習の基本は、まず語彙力をしっかり身につけること。
ここでは、効率よく英単語を覚えて、長く使える力に変えていけるおすすめの本をご紹介します。

システム英単語〈5訂版〉
駿台文庫
¥1,100 (2025/10/13 19:13時点 | Amazon調べ)
Amazon
\楽天ポイント4倍セール!/
楽天市場
\商品券4%還元!/
Yahooショッピング
ポチップ
英単語ターゲット1900 6訂版 [ ターゲット編集部 ]
楽天ブックス
¥1,210 (2025/10/10 16:18時点 | 楽天市場調べ)
Amazon
\楽天ポイント4倍セール!/
楽天市場
\商品券4%還元!/
Yahooショッピング
ポチップ
Duo 3.0 /鈴木陽一【1000円以上送料無料】
¥1,320 (2025/10/11 14:48時点 | 楽天市場調べ)
Amazon
\楽天ポイント4倍セール!/
楽天市場
\商品券4%還元!/
Yahooショッピング
ポチップ
改訂版 鉄緑会東大英単語熟語 鉄壁CD ()
KADOKAWA
¥3,520 (2025/10/13 19:13時点 | Amazon調べ)
Amazon
\楽天ポイント4倍セール!/
楽天市場
\商品券4%還元!/
Yahooショッピング
ポチップ



動詞
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
  • completeとfinishの違いは?使い分けと発音を徹底解説|TOEIC頻出
  • noticeとnoticeの違いは?使い分けと発音を徹底解説|TOEIC頻出

この記事を書いた人

Mishaのアバター Misha

長期でオランダに留学中、非ネイティブにもかかわらず流暢な英語を話すオランダ人に感化されながら、論文を英語で執筆、プレゼンを英語でしているうちに、TOEIC900点を獲得しました。

卒業後は貿易関連の仕事や、メーカーで翻訳/通訳の仕事を経験し、現在は渡米し「翻訳/ライター」として仕事をしています。

留学中に旅したのをきっかけに、今では旅行が趣味となり、ヨーロッパ、中東、アジア、オセアニア、北米など30か国以上を旅し、旅先で出会った人との英語での会話が私にとっての財産になっています。

自分も英語を学んできた身ですので、日本語にはない英語の特徴や、微妙なニュアンスの違いなどを分かりやすくお伝えできたらと思います。



関連記事

  • yieldの意味や使い方
    【yieldの意味と使い方】発音・活用形・例文・コロケーションまで徹底解説
    2025年10月3日
  • inventの意味や使い方
    【inventの意味と使い方】発音・活用形・例文・コロケーションまで徹底解説
    2025年10月3日
  • buildの意味と使い方
    【buildの意味と使い方】発音・活用形・例文・コロケーションまで徹底解説
    2025年10月3日
  • generateの意味と使い方
    【generateの意味と使い方】発音・活用形・例文・コロケーションまで徹底解説
    2025年10月2日
  • makeの意味と使い方
    【makeの意味と使い方】発音・活用形・例文・コロケーションまで徹底解説
    2025年10月2日
  • windの意味と使い方
    windの意味や使い方や読み方!例文を使って詳しく解説!
    2023年7月18日
  • exchangeの意味と使い方
    exchangeの意味や使い方や読み方!例文を使って詳しく解説!
    2023年7月18日
  • feedの意味と使い方
    feedの意味や使い方や読み方!例文を使って詳しく解説!
    2023年7月18日
フィリピン留学なら【留学村】

フィリピン 留学村後悔しないフィリピン留学!
厳選校のみをご紹介の【留学村】
⇒フィリピン留学村はこちらから!

カテゴリー
  • オンライン留学
  • オンライン英会話
  • フィリピン留学お役立ち情報
  • 意味が似ている英語
  • 英単語
    • 代名詞
    • 副詞
    • 動詞
    • 名詞
    • 形容詞
  • 英文法
  • 英語で何て言う?
  • 英語フレーズ
  • 英語リスニング
  • 英語勉強方法




人気記事
  • ターゲット1900
    ターゲット1900(6訂版)の英単語一覧!
  • go on to doとgo on doingの違いを解説
    go on to doとgo on doingの違いがこれでわかる!例文を踏まえてわかりやすく解説!
  • help toとhelp ingの違いを解説
    help toとhelp ingの違いがこれでわかる!例文を踏まえてわかりやすく解説!
  • createの意味と使い方
    createとmakeの違いは?produceとの使い分け・例文・発音を徹底解説|TOEIC頻出
  • go onとkeep onの違いを解説
    go onとkeep onの違いがこれでわかる!例文を踏まえてわかりやすく解説!

© オンライン英会話より効果的!最短で話せるフィリピン留学【英語倶楽部】.

目次