transformは「何かを根本的に変化させる」「まったく異なる形や性質に変える」という意味を持つ動詞です。
ビジネスシーンでは「デジタルトランスフォーメーション(DX)」という言葉でもおなじみですね。
この記事では、transformの正確な意味と使い方、よく混同されるtransferやchangeとの違い、TOEICや英検で頻出する表現パターンを、豊富な例文とともに徹底解説します。
前置詞intoやfromの使い分けも詳しく説明しますので、最後まで読めばtransformを自信を持って使えるようになります。
transformのコアイメージ
transformの語源はラテン語の「trans(越えて)」+「form(形)」で、「形を越えて変える」という意味から来ています。
コアイメージは「根本的な変化・変革」です。
単なる変化ではなく、元の形や性質とは大きく異なるものに変わるというニュアンスを持ちます。
毛虫が蝶に変わるような劇的な変化、企業が事業モデルを根本から変えるような変革を表現する際に使われます。
日本語の「トランスフォーム」という外来語としても定着しており、「変身する」「変革する」といった意味で広く認識されています。
transformの基本情報
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 単語 | transform |
| 発音記号 | /trænsˈfɔːrm/(トランスフォーム) |
| 品詞 | 動詞(他動詞・自動詞) |
| 語源 | ラテン語transformare(trans: 越えて + formare: 形作る) |
| 活用形 | 形 | 発音記号(カナ) |
|---|---|---|
| 原形 | transform | /trænsˈfɔːrm/(トランスフォーム) |
| 三人称単数現在形 | transforms | /trænsˈfɔːrmz/(トランスフォームズ) |
| 過去形 | transformed | /trænsˈfɔːrmd/(トランスフォームド) |
| 過去分詞形 | transformed | /trænsˈfɔːrmd/(トランスフォームド) |
| 現在分詞形 | transforming | /trænsˈfɔːrmɪŋ/(トランスフォーミング) |
※transformは動詞の他、名詞transformation(変革)としても頻繁に使われます。
この記事では動詞用法を中心に解説しますが、ビジネス英語ではtransformation(名詞形)も非常に重要です。
発音・アクセントの注意
transformの発音は /trænsˈfɔːrm/ で、アクセントは第2音節の「form」に置かれます。
日本語の「トランスフォーム」とほぼ同じ発音ですが、「フォーム」の部分を強く発音することが重要です。
アクセント位置:trans-FORM
第2音節にアクセントを置くことで、ネイティブらしい発音になります。
よくある間違いとして、「トランス」の部分にアクセントを置いてしまうケースがあります。
正しくは「トランス↓フォーム↑」というリズムで発音しましょう。
また、transferとの発音の違いにも注意が必要です。
transfer /trænsˈfɜːr/ は「フォーム」ではなく「ファー」と発音し、意味も全く異なります。
transformの意味とニュアンス
transformには大きく分けて3つの主要な意味があります。
それぞれの意味とニュアンスを詳しく見ていきましょう。
〜を変形させる・変身させる
最も基本的な意味で、何かの形や外観を根本的に変えることを表します。
物理的な変化だけでなく、抽象的な変化にも使われます。
The caterpillar transforms into a butterfly.
毛虫は蝶に変身する。
The old warehouse was transformed into a modern art gallery.
古い倉庫は現代美術館に変身した。
Technology has transformed the way we communicate.
テクノロジーは私たちのコミュニケーション方法を変革した。
〜を一変させる・激変させる
状況や環境を劇的に変化させるという意味です。
ビジネスや社会変革の文脈でよく使われます。
The new CEO transformed the struggling company.
新しいCEOは苦境にあった会社を一変させた。
Education can transform people’s lives.
教育は人々の人生を激変させることができる。
Digital technology is transforming the retail industry.
デジタル技術は小売業界を一変させている。
(数学・物理)〜を変換する
数学や物理学の専門的な文脈で、ある形式から別の形式に変換することを表します。
一般のビジネス英語ではあまり使われませんが、技術文書では重要です。
This equation transforms the coordinate system.
この方程式は座標系を変換する。
The data is transformed into a different format.
データは異なる形式に変換される。
transformの使い方
transformの使い方には、いくつかの典型的な構文パターンがあります。
特に前置詞intoとfromの使い分けが重要です。
transform A into B(AをBに変える)
最も頻出する構文で、「AをBに変形させる」という意味です。
Aが変化前の状態、Bが変化後の状態を表します。
The company transformed itself into a global leader.
その会社は自らを世界的リーダーに変革した。
She transformed her hobby into a successful business.
彼女は趣味を成功したビジネスに変えた。
The architect transformed the old building into luxury apartments.
建築家は古いビルを高級マンションに変えた。
AI is transforming raw data into actionable insights.
AIは生データを実行可能な洞察に変換している。
transform from A to/into B(AからBへ変わる)
「AからBへ変化する」という意味で、変化の起点と終点の両方を明示する表現です。
fromで変化前の状態、toまたはintoで変化後の状態を示します。
The economy transformed from agricultural to industrial.
経済は農業型から工業型へ変化した。
The company is transforming from a startup into a major corporation.
その会社はスタートアップから大企業へと変革している。
Society transformed from feudal to democratic over centuries.
社会は何世紀もかけて封建制から民主制へ変化した。
be transformed(変革される・変身する)
受動態の形で「変革される」という意味になります。
自動詞的な用法として、主語自身が変化することを表現できます。
The city was transformed by the new infrastructure.
その都市は新しいインフラによって一変した。
Her life was completely transformed after winning the lottery.
彼女の人生は宝くじに当たった後、完全に変わった。
The landscape is being transformed by climate change.
景観は気候変動によって変化しつつある。
transform itself(自らを変革する)
再帰代名詞を使った表現で、「自己変革する」という意味です。
ビジネス文脈で企業の自己変革を表す際によく使われます。
The organization must transform itself to survive.
その組織は生き残るために自己変革しなければならない。
IBM successfully transformed itself from hardware to services.
IBMはハードウェアからサービスへの自己変革に成功した。
transformの句動詞
transformは基本的に単独で使われることが多く、典型的な句動詞(phrasal verb)の形はあまりありません。
ただし、前置詞との組み合わせパターンが重要です。
transformの後に続く重要な前置詞は主に「into」と「from」です。
これらは句動詞というよりも、transformの構文パターンの一部として機能します。
前置詞intoとの組み合わせ:
「transform into」は「〜に変化する」という意味で、変化の結果を示します。
これはtransformの最も基本的な使い方です。
前置詞fromとの組み合わせ:
「transform from」は「〜から変化する」という意味で、変化の起点を示します。
通常は「from A to/into B」の形で使われます。
詳しい使い方については、上記の「transformの使い方」セクションを参照してください。
transformのコロケーション
| コロケーション | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| completely transform | 完全に変革する | The internet completely transformed communication. |
| radically transform | 根本的に変革する | The reforms radically transformed the education system. |
| dramatically transform | 劇的に変革する | AI will dramatically transform the workplace. |
| successfully transform | うまく変革する | The company successfully transformed its business model. |
| digitally transform | デジタル変革する | Many businesses are digitally transforming their operations. |
| transform the way | 〜の方法を変える | Smartphones transformed the way we access information. |
| transform the industry | 業界を変革する | This innovation will transform the entire industry. |
| transform the economy | 経済を変革する | Green energy can transform the global economy. |
| transform the landscape | 状況を一変させる | Social media transformed the political landscape. |
| transform into reality | 現実に変える | He transformed his vision into reality. |
transformを使った例文(シーン別)
試験でよく出る例文
The new policy will transform the healthcare system.
その新しい政策は医療制度を変革するだろう。
Technology has transformed the way students learn.
テクノロジーは学生の学習方法を変えた。
The company transformed its operations to improve efficiency.
その会社は効率を改善するために業務を変革した。
Education can transform society for the better.
教育は社会をより良く変革できる。
The city was transformed from an industrial center into a tourist destination.
その都市は工業の中心地から観光地へと変貌した。
Digital innovation is transforming traditional business models.
デジタル革新は従来のビジネスモデルを変革している。
日常会話で使う例文
This app transformed my morning routine.
このアプリは私の朝のルーティンを変えた。
A new haircut can completely transform your look.
新しいヘアカットは見た目を完全に変えることができる。
Exercise transformed my health and energy levels.
運動は私の健康とエネルギーレベルを変えた。
That book transformed the way I think about life.
その本は私の人生観を変えた。
Moving to a new city transformed my perspective.
新しい街に引っ越したことが私の視点を変えた。
ビジネス文書・メールで使う例文
We need to transform our customer service approach.
私たちは顧客サービスのアプローチを変革する必要があります。
Our digital transformation initiative will transform how we operate.
私たちのデジタルトランスフォーメーション施策は、業務運営方法を変革します。
The merger will transform us into an industry leader.
その合併により、私たちは業界のリーダーへと変貌します。
This technology has the potential to transform our entire supply chain.
このテクノロジーは、私たちのサプライチェーン全体を変革する可能性があります。
We are committed to transforming our sustainability practices.
私たちはサステナビリティ実践の変革に取り組んでいます。
The new strategy will transform our market position within two years.
新戦略は2年以内に私たちの市場での地位を変革するでしょう。
transformの類義語・関連語
| 単語 | 品詞 | ニュアンス・解説 |
|---|---|---|
| change | 動詞 | 変える(最も一般的・軽い変化も含む) |
| convert | 動詞 | 転換する(用途・形式を変える) |
| alter | 動詞 | 変更する(部分的な変化) |
| modify | 動詞 | 修正する(小規模な変更) |
| revolutionize | 動詞 | 革命を起こす(より劇的な変化) |
| metamorphose | 動詞 | 変態する(生物学的・劇的変化) |
| transfer | 動詞 | 移転する・転送する(場所や所有の移動) |
| transition | 動詞/名詞 | 移行する(段階的な変化) |
「transform」と似た意味を持つchangeの意味と使い方や、形式を変換するconvertの意味と使い方も合わせてチェックすると理解が深まります。
混同されやすい語との違い
transform vs transfer
特徴と違い
transformとtransferは綴りが似ているため、非常に混同されやすい単語です。
しかし、意味は全く異なります。
transform:「変形させる」「変革する」という意味で、何かの性質や形を根本的に変えることを表します。
変化(transformation)に焦点があります。
transfer:「移転する」「転送する」「移動させる」という意味で、何かをある場所から別の場所へ移すことを表します。移動(transference)に焦点があります。
例文で比較
transform:
The company transformed its business model.
その会社はビジネスモデルを変革した。
Technology transformed the music industry.
テクノロジーは音楽業界を変革した。
transfer:
I need to transfer money to my savings account.
貯蓄口座にお金を移す必要がある。
He was transferred to the Tokyo office.
彼は東京オフィスに転勤した。
使い分けのポイント
✅ 根本的な変化を表す場合 → transformを使用
✅ 場所や所有の移動を表す場合 → transferを使用
発音も異なります:
transform /trænsˈfɔːrm/(フォームにアクセント)
transfer /trænsˈfɜːr/(ファーにアクセント)
transform vs change
特徴と違い
transform:「根本的な変革」を表し、劇的で大規模な変化を意味します。
元の状態とは大きく異なるものになるというニュアンスがあります。
change:「変える」という最も一般的な表現で、小さな変化から大きな変化まで幅広く使えます。
transformよりも中立的で、変化の程度を限定しません。
例文で比較
transform:
The internet transformed global communication.
インターネットは世界のコミュニケーションを変革した。
The renovation transformed the old house into a modern home.
改装により古い家が現代的な住宅に生まれ変わった。
change:
I changed my hairstyle.
髪型を変えた。
The weather changes quickly in spring.
春は天気が変わりやすい。
使い分けのポイント
✅ 劇的で根本的な変化 → transformを使用
✅ 一般的な変化(程度を問わない) → changeを使用
✅ ビジネスの大規模変革 → transformが適切
✅ 日常的な小さな変更 → changeが適切
transform vs convert
特徴と違い
transform:「変革する」という意味で、本質的な変化を伴います。
形、性質、機能などが根本的に変わることを表します。
convert:「転換する」「変換する」という意味で、ある形式や用途から別のものへ変えることを表します。
機能や形式の変換に焦点があり、必ずしも本質が変わるわけではありません。
例文で比較
transform:
The CEO transformed the failing company into a profitable enterprise.
CEOは経営不振の会社を収益性の高い企業に変革した。
Education transformed her life completely.
教育は彼女の人生を完全に変えた。
convert:
We need to convert this file to PDF format.
このファイルをPDF形式に変換する必要がある。
The building was converted into apartments.
その建物はアパートに改装された。
使い分けのポイント
✅ 根本的・本質的な変革 → transformを使用
✅ 形式や用途の変換 → convertを使用
✅ ファイル形式の変更 → convertが一般的
✅ 建物の用途変更 → 両方使えるが、convertの方が一般的
✅ ビジネスや社会の大変革 → transformが適切
試験・ビジネス頻出度
TOEIC
頻出度:★★★★☆(多い)
transformはTOEICで非常によく出題される単語です。
特にPart 5(短文穴埋め問題)やPart 7(読解問題)で頻繁に登場します。
TOEICでの出題パターン
1. ビジネス変革の文脈:
企業のデジタル化、業務改革、組織再編などのトピックで頻出します。
「transform the business」「transform operations」などの表現が典型的です。
2. 前置詞intoとの組み合わせ:
「transform A into B」の構文が頻繁に問われます。
前置詞の選択問題として出題されることが多いです。
3. 名詞形transformation:
「digital transformation」「business transformation」などの表現も頻出します。
典型的な出題例:
The company plans to ______ its traditional retail stores into digital showrooms.
(A) transform
(B) transfer
(C) transport
(D) translate
正解:(A) transform
transformとtransferの違いを問う問題は非常に多いです。
英検
頻出度:★★★☆☆(中程度)
transformは英検準1級〜1級レベルで出題されます。
特に長文読解やエッセイライティングで使用する機会が多い単語です。
英検での出題傾向
準1級:
社会変化、技術革新、環境問題などのトピックで登場します。
「Technology has transformed society」のような文脈で使われます。
1級:
より抽象的な文脈で出題されます。
政治、経済、文化の変革を論じる際に重要な語彙となります。
ライティングでの活用:
「How has technology transformed education?」のようなトピックで、transformを効果的に使うことで表現力が向上します。
ビジネス英語
頻出度:★★★★★(非常に多い)
transformはビジネス英語で最も重要な動詞の一つです。
特に「デジタルトランスフォーメーション(DX)」という言葉の普及により、ビジネスシーンでの使用頻度が急増しています。
ビジネスでの主な使用場面
1. 企業変革・組織改革:
「transform the organization」「transform our business model」など、企業の大規模な変革を表現する際に使われます。
2. デジタル化:
「digitally transform」「digital transformation」は現代ビジネスの最重要キーワードです。
3. プレゼンテーション:
経営戦略や事業計画を説明する際、transformは変革のビジョンを力強く伝える動詞として活用されます。
4. 年次報告書・企業文書:
「We are transforming our operations to meet customer needs」のように、企業の取り組みを説明する際の定番表現です。
ネイティブがよく使う自然な表現
日常会話でのフレーズ
That completely transformed my life.
それで人生が完全に変わったよ。
日常会話で「人生が変わった」と表現する際、transformを使うことで変化の大きさを強調できます。
changeよりも劇的なニュアンスになります。
You’ve transformed!
すっかり変わったね!
久しぶりに会った人に対して、外見や雰囲気の大きな変化を褒める際に使います。
「You’ve changed!」よりもポジティブな印象を与えます。
This app is transforming the way I work.
このアプリで仕事のやり方が変わってきてるんだ。
現在進行形で使うことで、まさに今変化が起きていることを表現します。
ビジネス会話でのフレーズ
We need to transform how we do business.
ビジネスのやり方を変革する必要があります。
会議やプレゼンテーションで変革の必要性を訴える際の定番表現です。
Let’s transform this challenge into an opportunity.
この課題を機会に変えましょう。
ポジティブ思考を示す際によく使われるフレーズです。
困難な状況を前向きに捉える姿勢を表現できます。
Our goal is to transform the customer experience.
私たちの目標は顧客体験を変革することです。
顧客志向のビジネス戦略を説明する際の頻出表現です。
フォーマルな場面での表現
This initiative will transform our industry.
この取り組みは業界を変革するでしょう。
公式発表や記者会見などで使われる格調高い表現です。
Education has the power to transform society.
教育には社会を変革する力があります。
スピーチやエッセイで、教育や政策の重要性を論じる際の典型的な表現です。
We are committed to transforming our environmental practices.
私たちは環境への取り組みを変革することに専心しています。
企業の社会的責任(CSR)を表明する際によく使われます。
transformのよくある間違い
transferとの混同
最も多い間違いは、transformとtransferを混同することです。
❌ The company will transform its headquarters to Singapore.
✅ The company will transfer its headquarters to Singapore.
解説:「移転する」という意味ではtransferを使います。
transformは「変革する」という意味で、場所の移動には使えません。
❌ Please transfer this document into PDF format.
✅ Please convert this document into PDF format.
解説:ファイル形式の変換にはconvertを使うのが一般的です。
transformも使えますが、convertの方が自然です。
前置詞の誤用
transformの後に続く前置詞の選択ミスも頻繁に見られます。
❌ The company transformed to a global leader.
✅ The company transformed into a global leader.
解説:「〜に変わる」という意味では「into」を使います。
「to」ではなく「into」が正しい前置詞です。
❌ Technology transformed for our lives.
✅ Technology transformed our lives.
解説:transformは他動詞なので、目的語の前に前置詞は不要です。
「for」を入れる必要はありません。
文法的な誤り
❌ The new policy will transformation the system.
✅ The new policy will transform the system.
解説:助動詞willの後は動詞の原形が必要です。
transformationは名詞なので、ここでは使えません。
❌ This experience was transforming my perspective.
✅ This experience transformed my perspective.
解説:過去の完了した出来事には過去形を使います。
過去進行形は継続的なプロセスを表す場合に使います。
意味の取り違え
❌ The artist transformed a beautiful painting.
✅ The artist created a beautiful painting.
解説:transformは「既存のものを変える」という意味です。
ゼロから何かを作る場合は「create」を使います。
❌ He transformed his opinion during the meeting.
✅ He changed his opinion during the meeting.
解説:意見を変える程度の変化には「change」が適切です。
transformは根本的な変革を表すため、この文脈では大げさです。
transformの理解度チェック
穴埋め問題(5問)
1. The new technology will ______ the healthcare industry.
(その新技術は医療業界を変革するだろう)
2. The company is ______ itself into a digital-first organization.
(その会社はデジタルファーストの組織へと自己変革している)
3. Education has the power to ______ people’s lives.
(教育には人々の人生を変革する力がある)
4. The city was ______ from an industrial center into a tourist destination.
(その都市は工業の中心地から観光地へと変貌した)
5. Digital innovation is ______ traditional business models.
(デジタル革新は従来のビジネスモデルを変革している)
選択肢問題(5問)
1. The renovation will ______ the old building into luxury apartments.
(A) transfer
(B) transform
(C) transport
(D) translate
2. Technology has completely ______ the way we communicate.
(A) transformed
(B) transferred
(C) transmitted
(D) translated
3. The company needs to ______ its customer service approach.
(A) transform
(B) perform
(C) conform
(D) inform
4. The CEO’s vision is to ______ the organization from the ground up.
(A) change
(B) transform
(C) modify
(D) adjust
5. AI is ______ raw data into actionable insights.
(A) transforming
(B) transferring
(C) transporting
(D) transmitting
解答
穴埋め問題:
1. transform(根本的な業界変革を表すためtransformが適切)
2. transforming(現在進行形で継続的な変革プロセスを表現)
3. transform(人生を変える力を表現する際の定番表現)
4. transformed(受動態で「変貌させられた」という意味)
5. transforming(現在進行形で現在進行中の変革を表現)
選択肢問題:
1. (B) transform(建物を別の用途に変える文脈でtransformが適切)
2. (A) transformed(コミュニケーション方法の根本的変化を表現)
3. (A) transform(顧客サービスの変革を表す最適な動詞)
4. (B) transform(「from the ground up」との組み合わせで根本的変革を強調)
5. (A) transforming(データの変換・変革を表す文脈)
transformのコーパス実例
実際の英語使用例から、transformがどのように使われているかを見ていきましょう。
新聞記事:The New York Times
Artificial intelligence is transforming the workplace, creating new opportunities while displacing traditional jobs.
人工知能は職場を変革しており、従来の仕事を奪う一方で新たな機会を生み出している。
経済やテクノロジー関連の記事で、transformは社会変化を表現する際の重要な動詞として使われています。
この例では、AIによる職場の根本的な変化を描写しています。
Climate change is transforming ecosystems around the world at an unprecedented pace.
気候変動は世界中の生態系を前例のない速度で変化させている。
環境問題の記事では、transformが深刻で不可逆的な変化を表現するために頻繁に使用されます。
日常会話:映画のセリフ
“This experience will transform you. You’ll never be the same person again.”
「この経験があなたを変えるだろう。もう以前と同じ人間ではいられない」
(映画『The Matrix』より)
映画やドラマでは、キャラクターの成長や変化を表現する際にtransformが使われます。
特に人生を変えるような大きな出来事の前後で登場する表現です。
“Love has the power to transform us, to make us better than we are.”
「愛には私たちを変革し、今よりも良い人間にする力がある」
(映画『About Time』より)
感動的なシーンで、人間の内面的な変化を表現する際にtransformが効果的に使われています。
ビジネススピーチ:TED Talk
“We have the opportunity to transform education and make it accessible to everyone, everywhere.”
「私たちには教育を変革し、あらゆる場所のすべての人々がアクセスできるようにする機会があります」
(Sal Khan, Khan Academy創設者のTED Talkより)
TED Talkなどのプレゼンテーションでは、transformは社会的インパクトのあるビジョンを語る際の重要な語彙です。
この例では教育の民主化という大きな変革を表現しています。
“Technology should transform how we work, not replace us.”
「テクノロジーは私たちの働き方を変革すべきであり、私たちを置き換えるものではありません」
(Microsoft CEO Satya Nadellaのスピーチより)
企業リーダーのスピーチでは、transformが未来のビジョンを示す際のキーワードとして頻繁に使われます。
transformに関するよくある質問
まとめ
- コアイメージは「根本的な変化・変革」で、元の形や性質とは大きく異なるものに変わることを表す
- 最も重要な構文は「transform A into B」(AをBに変える)で、ビジネスや試験で頻出
- transferは「移転する」、changeは「一般的な変化」、convertは「形式の変換」と意味が異なる
- 前置詞は「into」を使い、「to」との混同に注意が必要
- TOEICやビジネス英語で非常に頻出し、特にデジタルトランスフォーメーション(DX)の文脈で重要
- 発音は /trænsˈfɔːrm/ で、アクセントは第2音節の「form」に置く
- 名詞形transformationもビジネスシーンで頻繁に使用される
この記事の例文や練習問題を繰り返し復習すると、transformの使い方が自然に身につきます。
英単語を効率よく覚えられるおすすめ本
英語学習の基本は、まず語彙力をしっかり身につけること。
ここでは、効率よく英単語を覚えて、長く使える力に変えていけるおすすめの本をご紹介します。

